Chinese is an ideographic language. Each character has a meaning, and we can arrange them to create many new words, just like playing lego! Today we are going to introduce some words that can also be used after reversing.

 

Some words are combined by two characters which have similar meanings. The meaning of the words won’t change after reversing the words.

 

Reversing Words

Meanings

Examples

代替——替代

dàitì-------tìdài

Instead of;

take place of

他代替/替代他哥哥当守门员.

Tā dàitì/ tìdài tā gēge dāng shǒuményuán.

He replaced his brother as goalkeeper.

情感——感情

qínggǎn-- gǎnqíng

emotion

别抑制你的情感/感情,想哭你就哭一通吧。

Bié yìzhì nǐ de qíngǎn/ gǎnqíng, xiǎng kū nǐ jiù kū yì tōng ba.

Don't hold your emotion in, cry if you want to.

演讲——讲演

yǎnjiǎng--jiǎngyǎn

give a lecture;

make a speech

他的演讲/讲演迎合了大多数人的愿望。

Tā de yǎnjiǎng/ jiǎngyǎn yínghé le dàduōshù rén de yuànwàng.

His lecture hit the will of the most.

问询——询问

wènxún--xúnwèn

inquiry

您如何在每个领域询问/问询问题?

Nín rúhé zài měige lǐngyù xúnwèn/ wènxún wèntí?

How do you ask the question in each domain?

离别——别离

líbié------biélí

parting;

farewell

离别/别离的日子是否也是相聚的日子?

Líbié/biélí de rìzi shìfǒu yě shì xiāngjù de rìzi?

Shall the day of parting be the day of gathering?

积累——累积

jīlěi------lějī

accumulate

我只想在那里积累/累积一些有用的经验。

Wǒ zhǐ xiǎng zài nàli jīlěi/ lěijī yìxiē yǒuyòng de jīngyàn.

I just want to accumulate some useful experience there.

忌妒——妒忌

jìdù--------dùjì

to envy

你没有理由妒忌/忌妒我。

Nǐ méiyou lǐyóu dùjì/ jìdù wǒ,

You have no reason to envy me.

力气——气力

lìqì---------qìlì

strength;

force

没有谁的力气/气力比得上他。

Méiyou shéi de lìqì/ qìlì bǐ de shàng tā.

No man equals him in strength.

缓和——和缓

Huǎnhé----héhuǎn

to ease;

紧张关系有所缓和/和缓。

Jǐnzhāng guānxi yǒu suǒ huǎnhé/ héhuǎn.

Tensions had eased.

质朴——朴质

zhìpǔ----pǔzhì

simple and unadorned;

plain

她风格简约而质朴/朴质。

Tā fēnggé jiǎnyuē ér zhìpǔ/ pǔzhì.

Her style is pared-down and simple.

互相——相互

hùxiāng---xiānghù

Mutual;

Each other

我们应该互相/相互帮助!

Wǒmen yīnggāi hùxiāng/ xiānghù bāngzhù.

We should help each other !

吞并——并吞

tūnbìng---bìngtūn

To merger;

To swallow up

那个大公司吞并/并吞了那个小公司。

Nàge dà gōngsī tūnbìng/ bìngtūn le nàge xiǎo gōngsī.

The larger firm absorbed the smaller one.

 

After reversing: nouns become verbs

 

One more interesting thing is that you will know the usages of these things after you reversing the words. Because these nouns will become verbs.

 

What can you do with a toothbrush? It is obvious that we need to brush our teeth with a toothbrush everyday. Learn how we say toothbrush in Chinese and you'll easily know how we say to brush one’s teeth in Chinese at the same time. Please check the following list.

 

Meanings

Reversing Words

Meanings

Nouns

Verbs

toothbrush

牙刷

yáshuā

刷牙

shuāyá

Brush one’s teeth

glove

手套

shǒutào

套手

tàoshǒu

To cover one’s hands

Pot lid

锅盖

guōgài

盖锅

gàiguō

To cover the pot

Bottle plug

瓶塞

píngsāi

塞瓶

sāipíng

To cork a bottle

sheepfold

羊圈

yángquàn

圈羊

quànyáng

To round up the sheep

fan

风扇

fēngshàn

扇风

shànfēng

To fan

Fishing net

鱼网

yúwǎng

网鱼

wǎngyú

To fish with net

Door lock

门锁

ménsuǒ

锁门

suǒmén

To lock the door

Respiration;mask

口罩

kǒuzhào

罩口

zhàokǒu

To cover the mouth with a mask

           

 

All the words could be made into a sentence with  用。“用” means to use.

 

For example:

 

1) 我用牙刷刷牙

Wǒ yòng yáshuā shuāyá.

I brush my teeth with a toothbrush.

 

2) 他用锅盖盖锅

Tā yòng guōgài gàiguō.

He covered the pot with a lit.

 

3) 我的邻居买了一个新门锁,他用门锁锁门

Wǒ de línjū mǎi le yí ge xīn ménsuǒ, tā yòng ménsuǒ suǒmén.

My neighbor bought a new lock, he locked the door with the lock.

 

3. Sometimes the words after reversing, the meaning of the new words will change to be relevant.

  

For instance, many people drink milk a lot, do you know where the milk from ? Yes, you are right! The milk is from dairy cow. The milk in Chinese is 牛奶(niúnǎi, and the dairy cow in Chinese is 奶牛(nǎiniú). In the same way, the honey 蜂蜜(fēngmì)is from the bee (mìfēng). You will see more interesting examples on the list.

 

Meanings

Reversing Words

Meanings

Well (noun)

水井

shuǐjǐng

井水

jǐngshuǐ

Well water (the water from a well)

gold

黄金

huángjīn

金黄

jīnhuáng

golden

snow

白雪

báixuě

雪白

xuěbái

Snow-white

hog

肉猪

ròuzhū

猪肉

zhūròu

pork

poisonous snake

毒蛇

dúshé

蛇毒

shédú

snake venom

pest

害虫

hàichóng

虫害

chónghài

damage by insects

to rent a house

租房

zūfáng

房租

fángzū

the rent for a house

 

But be careful, there are also a number of words which are composed of two similar words cannot be reversed. For example, 法语(Fǎyǔ)means French language, but 语法(yǔfǎ)means grammar. Their meanings are totally different. So you need to be careful when you are using these words, you should avoid to make mistakes. Here are more examples on the list:

 

Meanings

Reversing Words

Meanings

celebrity

名人

míngrén

人名

rénmíng

The name of a person

Shanghai(a city in China)

上海

Shànghǎi

海上

hǎishang

on the sea

story

故事

gùshì

事故

shìgù

accident

to calculate (number)

计算

jìsuàn

算计

suànjì

to calculate (other people in a bad way)

necktie

领带

lǐngdài

带领

dàilǐng

to guide; to lead

lover; mistress

情人

qíngrén

人情

rénqíng

human relationship

immediately

马上

mǎshang

上马

shàngmǎ

to mount a horse

illiteracy

文盲

wénmáng

盲文

mángwén

braille

to come ture; to realize

实现

shíxiàn

现实

xiànshí

reality

 

Every coin has two sides, the pros of learning these reversing words; you will surprised that you will not only learn one word, but also learn another word at the same time. You will see they are very useful. However there are lots of reversing words in Chinese, it may be easy to make mistakes when we choose the wrong words. But like old sayings said, we will learn from mistakes. Just see things in a positive way, and it is your LEGO time, have fun with learning Chinese!

 

Hero image by Omar Albeik on Unsplash