At some point while spending time in Russia, you might decide that you need to get a haircut, or «ŃŃ‚рОжĐșĐ°» in Russian. The place where you can do this is called a «ĐżĐ°Ń€ĐžĐșĐŒĐ°Ń…Đ”Ń€ŃĐșая» (hair salon). Most people in Russia visit a «ĐżĐ°Ń€ĐžĐșĐŒĐ°Ń…Đ”Ń€» (hairdresser) on a regular basis and tend to favour certain types of haircuts.

 

It may seem ridiculous, but your hair style can be quite a big deal to some people. For instance, Russian grandmothers won’t hesitate to judge you by the length of your hair. In order to make a good impression, men should keep this in mind: the shorter, the better. Men with long hair were always a minority in Soviet times and even now they can be regarded with suspicion, especially by older Russians. However, it’s safe to say that things are changing, and today’s society is less uptight about the length of male hair than just a decade or so ago. Nevertheless, if you’re a male traveller in Russia trying your best to blend in, you’re better off going for a more traditional short cut.

 

Being a girl is much easier in this respect. There is an infinite number of female haircuts, although you might notice that many Russian girls wear their hair nice and long.

 

So, having established the most respected hair trends, we can now move on to the most exciting part: a visit to a Russian hairdresser. Note that while there are male and female hairdressers, most places are unisex. So, if you feel uncomfortable being watched by a strange person of the opposite gender while you get your hair cut, you might want to go for the first option.

 

Now, let’s look at some of the key phrases you will need when getting your hair cut in Russian.

 

Step 1: Booking a haircut

 

The routine for booking a haircut is pretty much the same as in other European countries: you call the place up and book an appointment.

 

Here are some useful phrases for doing just that:

 

  • ĐŻ Ń…ĐŸŃ‚Đ”Đ»(Đ°) бы Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° стрОжĐșу ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ¶Đ°ĐčшДД ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ I’d like to get a haircut ASAP.
  • ĐšĐŸĐłĐŽĐ° я ĐŒĐŸĐłŃƒ проĐčто? When can I come in? (You might need to ask this if the receptionist tells you that «ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ¶Đ°ĐčшДД ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐČсД Đ·Đ°ĐœŃŃ‚ĐŸ» or “everything’s booked right now”).
  • ĐĄĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐžŃ‚ стрОжĐșĐ°? How much is the haircut?
  • Đ­Ń‚ĐŸ слОшĐșĐŸĐŒ ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ! That’s too expensive! (a genuine reaction to the situation below)

 

Now, here’s an example of how you could go about booking a haircut:

 

УсталыĐč ĐłĐŸĐ»ĐŸŃ: ПароĐșĐŒĐ°Ń…Đ”Ń€ŃĐșая «ĐšŃ€Đ°ŃĐ°», ŃĐ»ŃƒŃˆĐ°ŃŽ Tired voice: Hair salon «Beauty», listening.

Вы: ЗЮраĐČстĐČуĐčŃ‚Đ”, я Ń…ĐŸŃ‚Đ”Đ»(Đ°) бы Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° стрОжĐșу ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ¶Đ°ĐčшДД ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ You: I’d like to book a haircut as soon as possible.

ХДрЎОтыĐč ĐłĐŸĐ»ĐŸŃ: В блОжаĐčшДД ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐČсД Đ·Đ°ĐœŃŃ‚ĐŸ Grumpy voice: Everything is booked right now.

Вы: Ну, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ проĐčто? You: Well, when can I come in?

Đ—Đ»ĐŸŃ€Đ°ĐŽĐœŃ‹Đč ĐłĐŸĐ»ĐŸŃ: ЧДрДз ĐŒĐ”ŃŃŃ†! Spiteful voice: In a month!

Вы: КаĐș Đ¶Đ°Đ»ŃŒ. ĐŻ прОДхал(Đ°) ĐČ Đ ĐŸŃŃĐžŃŽ ĐœĐ”ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸ Đž ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ Ń…ĐŸŃ‚Đ”Đ»(Đ°) ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČаш ŃĐ°Đ»ĐŸĐœ You: What a shame. I came to Russia for a short time and really wanted to visit your salon.

ĐŁĐŽĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐłĐŸĐ»ĐŸŃ: Вы ĐžĐœĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Ń†?! Surprised voice: You’re a foreigner?!

Вы: Да You: Yes.

Đ›ŃŽĐ±Đ”Đ·ĐœŃ‹Đč ĐłĐŸĐ»ĐŸŃ: Вы Đ·ĐœĐ°Đ”Ń‚Đ”, у ĐœĐ°Ń ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžĐ»ĐŸŃŃŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ŃĐ”ĐłĐŸĐŽĐœŃ ĐČ 4 часа. Đ’Đ°ĐŒ ŃƒĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸ? Polite voice: You know, we’ve got an opening today at 4 pm. Will that be convenient for you?

Вы: Да, ĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸ. Đ­Ń‚ĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ бы Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ. А сĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐžŃ‚ стрОжĐșĐ°? You: Sure. That would be great. How much for the haircut?

ЄОтрыĐč ĐłĐŸĐ»ĐŸŃ: ОĐșĐŸĐ»ĐŸ 1000 Ń€ŃƒĐ±Đ»Đ”Đč. ЗаĐČосот ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ĐŽŃƒŃ€ Cunning voice: About 1000 rubles. Depends on the procedures.

Вы: Đ­Ń‚ĐŸ слОшĐșĐŸĐŒ ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ! ĐĐŸ...у ĐŒĐ”ĐœŃ ĐœĐ”Ń‚ ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€Đ° You: That’s too expensive! Though… I have no choice.

 

After you have done that, there is only one thing left to think over: ĐŒŃ‹Ń‚ŃŒ ОлО ĐœĐ” ĐŒŃ‹Ń‚ŃŒ (whether or not to wash your hair). However, there may not actually be a need to do that because in most Russian hair salons they’ll not only wash your hair, but they’ll also make it smell like daisies.

 

Step 2: At the front desk – «Ńƒ сДĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°Ń€Ń»

 

Once you’ve made it to the salon, you’ll need to have a short conversation with the receptionist. All you need to say is:

 

  • Вы: ЗЮраĐČстĐČуĐčŃ‚Đ”, я Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°Đœ(Đ°) ĐœĐ° стрОжĐșу ĐœĐ° 4 (ĐČстаĐČŃŒŃ‚Đ” Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ) часа Hi, I reserved a haircut for 4 PM (insert any time).

 

The answer will either be:

 

  • ĐŸĐŸĐŽĐŸĐ¶ĐŽĐžŃ‚Đ”, Вас ĐżĐŸĐ·ĐŸĐČут Wait and you’ll be called.

 

or

 

  • ĐŸŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” Come this way.

 

Step 3: The haircut – «ŃŃ‚рОжĐșĐ°»

 

If you really care about how you look, it might be wise to bring along a photo showing your desired outcome. As soon as you sit down with the hairdresser, you’ll need to show him or her the photo and say something along the lines of:

 

  • ĐŻ Ń…ĐŸŃ‡Ńƒ стрОжĐșу ĐșĐ°Đș ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐč Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžĐž I want my hair cut just like in this photo.

 

If the hairdresser looks displeased or shakes his or her head, say:

 

  • ИзĐČĐžĐœĐžŃ‚Đ”, я ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽŃƒĐŒĐ°Đ»(Đ°) Sorry, I’ve changed my mind.

 

…and run. There is no chance you’ll leave this place satisfied.

 

For those who are concerned about the length, here are some vital phrases to use:

 

  • ĐŻ Ń…ĐŸŃ‡Ńƒ ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐČĐœŃŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐž I’d like a trim.
  • ĐŻ Ń…ĐŸŃ‡Ńƒ ĐœĐ°ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐ»ĐžĐœŃƒ! I’d like to keep the length the same as much as possible! (This phrase is especially important, otherwise your “trim” might suddenly evolve into the popular “zero” cut).

 

For those who have nothing to lose:

 

  • ĐŸĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐłĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżĐŸĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‡Đ” Cut my hair short.
  • ХЎДлаĐčŃ‚Đ” Ń‡Ń‚ĐŸ-ĐœĐžĐ±ŃƒĐŽŃŒ. ĐœĐœĐ” ĐČсД раĐČĐœĐŸ Do whatever. I don’t care.

 

For those who are curious:

 

  • Đ§Ń‚ĐŸ Вы ĐżĐŸŃĐŸĐČĐ”Ń‚ŃƒĐ”Ń‚Đ”? Đ§Ń‚ĐŸ сДĐčчас ĐŒĐŸĐŽĐœĐŸ? What do you recommend? What’s fashionable?
  • КаĐșая прОчДсĐșĐ° ĐżĐŸĐŽĐŸĐčЮёт Đș ĐŒĐŸĐ”ĐŒŃƒ топу лОца? What do you think would look good with my face type?

 

And let’s not forget the critical word that you’ll want to use if the hairdresser gets too excited with the scissors:

 

  • ĐŻ ĐŽŃƒĐŒĐ°ŃŽ, ŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ! I think that’s enough!

 

The hairdresser will often try to cajole you into trying various special procedures that will enhance your hair’s overall look and health. If you consider trying one, don’t forget to ask the price beforehand, otherwise the bill might surprise you. It’s always safer to ask:

 

  • ĐĄĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐžŃ‚ эта ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ĐŽŃƒŃ€Đ°? How much does this procedure cost?

 

When the hairdresser is done, don’t forget to express your gratitude for their service. A simple ĐĄĐżĐ°ŃĐžĐ±ĐŸ, ĐŒĐœĐ” ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ ĐœŃ€Đ°ĐČотся! (Thank you, I really like it!) will suffice.

 

Even if you are not satisfied, try saying it with a wry smile. Sadly though, this won’t change your hair situation. However, there is one more thing you could ask:

 

  • CĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐžŃ‚ ŃŃ‚ĐŸŃ‚ пароĐș? How much for that wig?

 

Image Sources

 

Hero Image by Roksolana Zasiadko (CC0)