Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
#370 関西弁について!
05:42
12 ottobre 2023
05:42
12 ottobre 2023
Descrizione
こんにちは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を楽しく勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 今日は関西弁について話します。 みなさんは日本語を勉強していますね。 関西弁って聞いたことがありますか? 日本の関西地方の方言、なまりですね。 関西とは大阪府・京都府・兵庫県・奈良県・滋賀県・和歌山県の2府4県のことです。 2府4県とは、 大阪府・京都府ー2府 兵庫県・奈良県・滋賀県・和歌山県ー4県 のことです。 その地域で話されている言葉を関西弁、といいます。 ですが、その2府4県でもそれぞれ違います。 今日は大阪生まれのぼくが話す関西弁、について5つだけ紹介します。 ダメーあかん 本当ーほんま 早くーはよ とても、すごいーめっちゃ 知らないー知らん こんな感じですね。 例文を作ってみます。 ・え、そんなんしたらあかんて!やめときや。 ーえ、そんなことしたらダメだよ、やめなよ。 ・ほんまつかれたわ。はよ寝よ。 ー本当につかれたね、早く寝よう。 ・めっちゃ人並んでるやん。こんな人気なん知らんかったわー。 ーすごい人並んでるね。こんなに人気があるの知らなかったね。 どうですか? わかりました? 標準語に直してみると、変な感じです。 東京の人が本当にこう言うかはわからないですけど、一応、標準語だとこんな意味になります。 関西弁はめっちゃおもしろいです。 イントネーションとか、テンポとか、語尾とか、特徴があります。 ぼくはこのPodcastでは標準語に近い感じで話しますが、いつも奥さんと話す時は、完全に関西弁です。 2人で話すPodcastもまた作りますね。 ということで、今日はこれで終わります。 こんなぼくと一緒に話したい!と思った方はぜひ、オンラインレッスンでお話しましょう! italkiでお待ちしています! 今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます! ではまた!
Canale dei podcast
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Autore
Tutti gli episodi
BGTに日本人が出場(しゅつじょう)!
02:02
9 maggio 2022
Manavda / in the greengrocer
02:39
30 marzo 2024
Mansour story part3
03:16
29 maggio 2022
Spoilear😬🍿🎬[Capítulo 28]
28:33
15 dicembre 2023
Colibríes / Hummingbirds
01:23
9 aprile 2022
Episode 1: The controversy of linguistic relativity
06:39
7 aprile 2022
Dialogue for Beginners 🎉📚 (Day # 29)
00:53
18 settembre 2024
Quick Grammar Tip – The Difference Between "Since" and "For"
01:47
1 novembre 2024
Mostra altro
Episodi popolari
なぎ先生の のんびり日本語
BGTに日本人が出場(しゅつじょう)!
02:02
a.cup.of.Turkish / podcasts with their transcripts ✨
Manavda / in the greengrocer
02:39
Arabic Podcast
Mansour story part3
03:16
Escucha Facil Español
Spoilear😬🍿🎬[Capítulo 28]
28:33
Spanish with Dany
Colibríes / Hummingbirds
01:23
The Age of Humans
Episode 1: The controversy of linguistic relativity
06:39
DIALOGS FOR EVERYDAY USE 🎧📚
Dialogue for Beginners 🎉📚 (Day # 29)
00:53
All American Podcast
Quick Grammar Tip – The Difference Between "Since" and "For"
01:47