Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
SWE 156 To K*ll two birds with one stone 一箭双雕
09:30
5 agosto 2023
09:30
5 agosto 2023
Descrizione
Today we talk about the idiom "K*ll two birds with one stone" or One stone two mangos. Also in Chinese we can say 一箭双雕, 一举两得,一石二鸟. Take an English Lesson with Carl https://italki.com/teacher/1947582
Canale dei podcast
Streetwise English
Autore
Tutti gli episodi
A1 - About myself - Russian for Beginners with Sergey
04:24
28 gennaio 2022
Capitolo 1 - Due sorelle particolari
07:08
16 settembre 2023
4 - One Swallow Does Not a Summer Make
01:18
6 gennaio 2024
TASK 30 - DATA VISUALISATION
03:08
7 settembre 2022
"Not Enough Room to Swing a Cat" - Weird Expression Explained.
01:54
25 aprile 2024
SWE 79 motion sickness 🤮puking and getting the runs💩
06:38
27 settembre 2022
The word “kuća” as location and direction of movement (A1 level)
01:51
27 giugno 2024
Grammar - how do you use the character “再(zài)”
28:57
18 novembre 2024
Mostra altro
Episodi popolari
In Russian From Afar
A1 - About myself - Russian for Beginners with Sergey
04:24
Fatim, Cenerentola nel 2000
Capitolo 1 - Due sorelle particolari
07:08
American English Proverbs
4 - One Swallow Does Not a Summer Make
01:18
English with Angela - conversation
TASK 30 - DATA VISUALISATION
03:08
The Social Evolutionary
"Not Enough Room to Swing a Cat" - Weird Expression Explained.
01:54
Streetwise English
SWE 79 motion sickness 🤮puking and getting the runs💩
06:38
SERBIAN TO GO
The word “kuća” as location and direction of movement (A1 level)
01:51
Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Grammar - how do you use the character “再(zài)”
28:57