In Italian you don't write "di i" or "di le" ("preposizione semplice" followed by a definite article), instead the two combine and form what is called a "preposizione articolata". Here's a scheme:
il lo l' la i gli le
di del dello dell' della dei degli delle
a al allo all' alla ai agli alle
da dal dallo dall' dalla dai dagli dalle
in nel nello nell' nella nei negli nelle
su sul sullo sull' sulla sui sugli sulle
Ciao Saulo,
Guyomar answered your question. Those are called "articoli partitivi" (partitive articles) and the one that is required depends on gender and number of the noun.
Example:
word: bambino (child)
word + definite article: il bambino (the child) - I bambini (the children)
word + articolo partitivo: de + i bambini ---> DEI bambini (some children)
but if you have
Example:
word: albero (tree)
word + definite article: l'albero (the tree) - gli alberi (the trees)
word + articolo partitivo: de + gli ---> DEGLI alberi (some trees)
In conclusion, you can see by yourself why the word "bambini" needs a different articolo partitivo compared to the word "alberi".
DEI bambini versus DEGLI alberi
The same process can be done with DELLE and feminine nouns.
Now, I will tell you something more that you don't find always on Italian grammar books: be careful with uncountable nouns, because if you try to say "some sugar" for example, you need to use the singular masculine partitive article DELLO instead of DEGLI. If are using DEGLI you are basically saying "many types of sugar". That is different.
If you want to improve your Italian and practice this topic contact me, I am a teacher here on Italki.
Buona giornata!
Andrea