Different strokes for different folks.Interesting idiom.In Chinese,it means"萝卜白菜各有所爱".
Have you heard of this idiom?
There was an American sitcom in the 1980's called <em>Diff'rent Strokes</em>, so those who remember the show would be very familair with the idiom (and the theme song!).
yes.i got it .
It is an expression that became popular in the 1960s. It means "different people like different things."
Hi..would you please help me to learn the exect accent of english