Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jane
“业余时间”怎么说?比如,你业余时间通常都做什么?Spare time? 谢谢!
27 lug 2011 06:45
Risposte · 10
1
There is no single word. You have to construct a whole sentence.
That's when I have extra-curricular activities.
I'm having extra-curricular activities then.
你业余时间通常都做什么?= What are your extra-curricular activities?
业余 = spare time / amateur / extra-curricular
All three words are different in English.
27 luglio 2011
1
Do you mean: What do you usually do in your spare time?
27 luglio 2011
1
You can decompose the word into 业, which generally refers to employment/profession, and 余, which means can mean "remaining" or outside of. Combined, therefore, the word means spare time.
Eliot is also correct, however, that the translation depends on the usage. For example, your sentence "你业余时间通常都做什么?" could be translated as "What do you usually do in your spare time?"
28 luglio 2011
一楼的正解
27 luglio 2011
对的 你可以用spare time的
27 luglio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jane
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli