Trova Inglese Insegnanti
nozturk
What does "You're on a need-to-know basis." mean?
17 ott 2011 11:46
Risposte · 1
3
It is a term that has its primary use in government, especially military or espionage. It means that the information has security concerns and it must be given to only those that "need to know it" in order to perform their assigned jobs. People use it in everyday conversation to mean information that is personal or otherwise sensitive that I do not want you to know.
"The total scope of the army's invasion plan is on a need to know basis."
"The computer code for italki.com is on a need to know basis."
"What my wife and I discussed last night is on a need to know basis."
17 ottobre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
nozturk
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
45 consensi · 12 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 consensi · 23 Commenti
Altri articoli