nozturk
What does "Let yourself off the hook." mean?
9 dic 2011 22:05
Risposte · 2
5
It means that you should not be so mentally/emotionally hard (demanding) of yourself. It is usually said to someone when it is obvious that they are focusing too much on a mistake that they have made or they are trying too hard to accomplish something but not getting the success they want. It has almost the same idiomatic meaning as "Give yourself a break." The image is of you catching a fish on a hook and once you get it out of the water, it is wiggling around, struggling to get free. Let it off the hook. "Hey Nozturk, learning English is hard. You seem to always be dissatisfied with your progress. You should let yourself of the hook." (Just kidding, from what I see, you are doing quite well!)
10 dicembre 2011
2
Don't be hard on yourself. It's not your fault.
9 dicembre 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!