Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
monique hu
snort of laughter, laugh, giggle
Hello, everyone. I'd like to know what snort of laughter means. Does it mean laugh with a negative connotation? What's the difference between laugh, snort of laughter and giggle? Thanks a lot.
14 apr 2012 08:14
Risposte · 3
1
snort = short, quick sound made through the nose
It's a short, quick sound of laughter through the nose.
You don't get a snort of giggles! Just a snort of laughter.
14 aprile 2012
1
It is the way some people laugh, some laugh out loud, some subdue their laugh and giggle ,others seem to laugh and involve their nose, so it is like they they are trying to laugh through their nose .!. a snort, hahaha it is all positive . We should all laugh a lot more
14 aprile 2012
"snort of laughter" means the laughter with a snort,which sound showing the contempt,ridicule in one's credulity/difference/appearance/odd/...etc.
"laugh (at)" means "make fun of sb/st,scorn by laughing with the sounds out"
"giggle" means "an amusing person/thing,joking" or "laugh in half suppressed spasms without the sounds out loud "
These are some ways to laugh,so they're possitive or negative depends on the context,how to express(maybe a snort of laughter is just for fun,for example),...etc.
14 aprile 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
monique hu
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli