小聪聪-Francisco
解释下文中“意思”的意思 阿呆给领导送红包,两人对话颇有意思。 领导:你这是什么意思?阿呆:没什么意思,意思意思。领导:你这就不够意思了。阿呆:小意思,小意思。领导:你真有意思。阿呆:其实没别的意思。领导:那我就不好意思了。阿呆:是我不好意思。 I guess only high-level Chinese learner or native speaker can tell. But just have fun.
6 set 2012 02:51
Risposte · 7
试试并非受罪. This is my translation. Someone, I'll call him Jerk, gave his Boss an envelope with money. The conversation between these two men is very meaningful. Boss: What do you mean by this? Jerk: That’s nothing. Boss: I still do not fully understand. Jerk: Just a little thing. Boss: You're funny. Jerk: In fact, no other meaning. Boss: I'm so embarrassed. Jerk: I’m sorry.
6 settembre 2012
阿呆给领导送红包,两人对话颇有意思(情趣,趣味)。 领导:你这是什么意思(意图)?阿呆:没什么意思,意思意思(表达一点心意)。领导:你这就不够意思(怎么能这样?)了。阿呆:小意思,小意思(小小礼物,不成敬意)。领导:你真有意思(情趣,意味)。阿呆:其实没别的意思(意图)。领导:那我就不好意思(表示碍于情面而只能怎样或不便怎样)了。阿呆:是我不好意思。
6 settembre 2012
"only high-level Chinese learner or native speaker" hmm, is it about "whose dictionary is bigger"? there is a nice piece of advice "back and duck if someone's gonna cow you"
6 settembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
小聪聪-Francisco
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (altro), Inglese, Giapponese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Portoghese