Daniel Senti
Как моя имя на русском языке? (Daniel Senti)
11 ott 2012 19:50
Risposte · 8
5
Обычно имена не переводятся, а транслитерируются. Например, мы говорим "Пол Маккартни" (Paul McCartney), а не "Павел Маккартни". Таким образом, транслитерация Вашего имени на русский язык будет выглядеть как "Даниэль Сэнти". Хотя есть и русский вариант Вашего имени - "Даниил".
11 ottobre 2012
Как моя имя на русском языке? правильно будет написать моё имя, а не моя имя. Следуя правилам фонетики английского языка я бы написал Дэниэл Senti.
12 ottobre 2012
Насколько я понимаю, ты Даниэл Шэнти. Также можно написать Даниел Шенти, читается также.
19 gennaio 2018
Согласна,имя нужно транслитерировать - Даниэль Сэнти ! Но ,если хочется найти похожие имена в русском языке,то это: Даниил,Данила (Данька, Даня, )))))
14 ottobre 2012
Но если уж сильно хочется, то можно и Данил.
12 ottobre 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Daniel Senti
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Ungherese, Giapponese, Russo, Serbo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Ungherese, Giapponese, Russo, Serbo, Spagnolo