Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
29 ott 2012 16:20
2
0
Risposte · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty. "Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
29 ottobre 2012
0
1
0
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God. Zahmat = Inconveience.
29 ottobre 2012
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Roomi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Urdu
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Urdu
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
9 consensi · 1 Commenti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
65 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
33 consensi · 14 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.