Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Анастасия
Co to znacze " no właśnie"?
Czy napisałam to poprawnie? Często słyszę tę frazę, ale nie zrozumiem że ona oznacza.
10 dic 2012 04:17
Risposte · 3
1
Twoje pytanie powinno brzmieć:
Co znaczy "no właśnie"?
"No właśnie" najczęściej używamy jeżeli chcemy zgodzić się w jakiejś sprawie ze swoim rozmówcą. To taki rodzaj potwierdzenia, że z kimś się zgadzasz. Kilka przykładów:
- idziemy dziś na paintballa?
- no właśnie chciałem to zaproponować
- za dużo się uczysz
- no właśnie wiem, chyba zrobię sobie przerwę
- Marek ma słabe oceny w tym semestrze
- no właśnie widziałem, że ma kłopoty z zaliczeniami
- wiesz jak rozwiązać to zadanie?
- no właśnie nie mam pojęcia
10 dicembre 2012
I forgot to add earlier that an English counterpart to "no właśnie!" in exclamatory sentence is "exactly!" or "quite!". In Russian, it will be something like "[вот] и́менно!"
10 dicembre 2012
I think that an English counterpart to Polish expression "no właśnie" is "quite so".
10 dicembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Анастасия
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Polacco, Russo, Svedese, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Polacco, Svedese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
