Sam Thomas
'所有的....都'和‘都'的区别 我想知道’所有的‘有什么意思。情给我说明下列的句子有什么区别。 我的中文书表示所有的意思是’inclusively‘,但是这个我不懂。 谢谢大家的帮助 a:银行,商店 ,邮局都关门 b: 所有的银行,商店 ,邮局都关门 a:银行都关门 b:所有的银行都关门 a:东西都很贵 b:所有的东西都很贵。
23 mar 2013 20:00
Risposte · 7
1
1 像 博迈克 所说,有个the bank 和 all banks 的问题。这需要上下文解决。 2 【银行都关门】有可能有歧义。 【这么晚了,银行都关门了】THE bank is already closed。(maybe another bank is still open)【都】表示强调 already 。 【今天过节大家放假,银行都关门了】even the banks are closed.(implying the goverment office, postoffice, shops are all closed.) 【都】强调 including banks
24 marzo 2013
1
第一种都,是所有的意思。 第二种都,是城市的意思。
24 marzo 2013
1
I'm not Chinese but I've been taught that there are grammatical differences and differences in meaning. 所有的 is a quantifier like 有的 or 有些/一些, whereas 都 is an adverb and is also required in fixed expressions and certain structures (e.g. in 每个。。。都 or 一点 。。。都/也没有). So in terms of meaning, 都 is sometimes just part of an expression. It can mean 'all,' but also 'both' or simply mean all of the nouns preceding it. a:银行,商店 ,邮局都关门 = This could mean the same as b. But it could also simply be referring to ONE specific bank, ONE shop, and ONE post office which are closed (eg the bank, shop, and post office on the speaker's street) while others elsewhere are still open. Like a lot of Chinese sentences, the exact meaning depends on the context. b: 所有的银行,商店 ,邮局都关门 = I think this more clearly means that ALL banks, shops, and post offices are closed, e.g., for a national holiday or because it is well past closing time.
23 marzo 2013
“我想知道’所有的‘有什么意思” ----> “我想知道’所有的‘都有什么意思”---->“谁知道’所有的‘都有什么意思?”---->“’所有的‘都有啥意思?” see, you gotta long a way to go to make it sound natural... "我的中文书表示所有的意思是’inclusively‘" is just not correct completely, "但是这个我不懂" I guess you mean "but I'm not getting it"----->"但我还不太确定"----->"但我不还是不太懂"------>"我现在很晕~"
23 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!