Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Svetlana
刚;刚才;刚刚 什么区别? 刚;刚才;刚刚 什么区别?
20 mag 2013 00:20
24
2
Risposte · 24
2
刚才和刚刚、解法都係一樣 冇分别。 Same meaning, different diction.
20 maggio 2013
1
2
1
1、刚才:时间名词n. 说话前不久的那个时间 例: 他刚才来过,现在已经走了。 2、刚:副词adv. 动作发生不久 例:他刚下课就来找你了。 3、否定形式不一样: 刚才+没/不 ...... :他刚才没来这里,去了教室。 不是+刚 : 他不是刚来北京,他来北京都几年了。 4、“刚刚”=刚/刚刚
20 maggio 2013
0
1
0
不用太纠结 你会表达意思就行
29 luglio 2015
0
0
0
I'm JR in New York and I'm happy to help you improve your spoken English! If you need help, please add me / respond back! Hope to chat soon and become great friends! Add me on QQ at: 1990992857
27 giugno 2015
0
0
0
刚才”:指刚过去不久的时间。如:他刚才写作业了。 “刚”有两个意思:1、仅仅非常短的时间以前,大致与“刚才”意思相同,但是也有细微的差别,“刚”只能跟完成时;如:他刚写完作业。2、“刚”比“刚才”多了一层“恰好”的意思。
15 dicembre 2013
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Svetlana
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
14 consensi · 8 Commenti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
65 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
33 consensi · 14 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.