Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Baron Jon
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" by itself or do I have to write something like “衣服这么贵”
10 giu 2013 02:41
5
0
Risposte · 5
1
本地人会说:『虽然衣服比较贵,但是样式确实不错』。更地道的说法:『这衣服虽然有点小贵,但是样式好得没法说!』
10 giugno 2013
1
1
0
衣服虽华贵,但是款式好.
15 giugno 2013
0
0
0
generally we would avoid using the same word/phrase twice in a sentence. so you might say "虽然贵了点,可是这衣服很好看呀" or "这衣服贵是贵了点,可是很好看啊".
10 giugno 2013
0
0
0
你真的很会说话, 有些人会说"虽然样子不错可是太贵了。"而你这么说会让人很舒服:3 当然,当然可以说衣服贵。 PS:"衣服这么贵"更多的是表示你和这个衣服即将要说拜拜了。
10 giugno 2013
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Baron Jon
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
di
13 consensi · 3 Commenti
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
di
50 consensi · 24 Commenti
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
di
97 consensi · 25 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.