B
Brainer
Is there any difference between "sit up straight" and "sit upright"? I believe that both mean a transition from a lying position to a sitting position.
19 giu 2013 08:38
Risposte · 2
S
Susan612
"Sit upright" could be used either to indicate moving from lying down to sitting up, or to adjust the way you're sitting so that you're not slouching. "Sit up straight" is more of a command you give to someone who is sitting lazily, leaning over against the wall, or slouching when you want them to pulltheir shoulders back and look straight ahead.
19 giugno 2013
L
laogui
Tutor della Community
Sit up! Sit up straight! Sit upright... the first two are likely to be used in Commands! Exclamations! The third I think is the same meaning but less likely to be BARKED at you
19 giugno 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
B
Brainer
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Inglese Insegnanti per te
Abbi
5.0
· 918 lezioni
Lezione a partire da $10
Ben
5.0
· 1397 lezioni
Lezione a partire da $8
Donna
5.0
· 2061 lezioni
Lezione a partire da $9
Krishel
5.0
· 473 lezioni
Lezione a partire da $5
Anne Ducasse
4.9
· 143 lezioni
Lezione a partire da $7
Zahra
5.0
· 811 lezioni
Lezione a partire da $6
Altri insegnanti