Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Henrique Pinto
如何区分“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“?
22 feb 2014 15:40
3
0
Risposte · 3
2
溜达 = 散步 散步 is more official more formal. 逛街 = go shopping 闲逛 = (somebody) go around----he has nothing to do, he just goes around to burn time.---闲逛
22 febbraio 2014
0
2
2
闲逛=溜达, 溜达是口语,闲逛是书面语,闲逛和溜达都是没有目的。 散步一般来说是有锻炼身体和放松的目的。这三个词经常可以互换。 闲逛,溜达,和散步一般指在你所在位置的周围走走,而逛街和它们有点区别,逛街一般是指去商业区购物。
22 febbraio 2014
0
2
1
“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“ 1 wander Without any purpose. 2 Go shopping or something 3 Stroll. 4 Go out for a walk.
25 febbraio 2014
0
1
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Henrique Pinto
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
9 consensi · 2 Commenti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
65 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
33 consensi · 14 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.