Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Moonlight4u
托您的福??? A: 你的母亲最近好吗? B: 托您的福非常不好。(其实,B的妈被A骗了一笔钱) 问题:托您的福是什么意思?
18 gen 2015 02:46
2
0
Risposte · 2
0
托你的福了,it generally means: Thanks to... ,但是在这里“托你的福了”并不是真的说多亏了你,而是一种讽刺,讥讽对方 ,因为对方骗了钱,所以想挖苦下!
18 gennaio 2015
0
0
0
托您的福 大概可以理解为 For the sake of you. 中文来说就是 因为你所以现在非常不好。 这里有一点讽刺的意思。 托...的福 可以理解为 For someone's sake.
18 gennaio 2015
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Moonlight4u
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Khmer (cambogiano), Coreano, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Khmer (cambogiano), Vietnamita
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
9 consensi · 2 Commenti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
65 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
33 consensi · 14 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.