Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Vanst
明白,了解,懂同样吗? 明白,了解,懂同样吗?有没有差别?
21 gen 2015 07:10
12
1
Risposte · 12
1
no difference in meaning, but there is a difference in usage 懂 -- used as a part of verbs of perception, like 看懂 and 听懂
21 gennaio 2015
4
1
1
明白跟懂是一样的。 比如 我明白你的意思了=我懂你的意思了。 这两个句子表达的意思是相同的。 而了解跟明白是有差别的。 所以了解是跟明白是不一样的。
23 gennaio 2015
2
1
1
They should be all the same. you can use any of them to express that you know/understand/be clear for something. 你明白了嘛? 你懂了嘛? 你了解了嘛?
22 gennaio 2015
0
1
1
明白 : be aware of, get clear of 了解:know the gist 懂:understand 明白=懂, 了解表示你知道了,即使你不清楚里面的具体规则。
21 gennaio 2015
0
1
0
明白= sais 了解=connaitre 懂=comprendre
28 febbraio 2015
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Vanst
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Olandese, Inglese, Francese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Russo
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
di
47 consensi · 11 Commenti
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
di
42 consensi · 15 Commenti
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
di
102 consensi · 48 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.