Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
estella
MI hai preso un colpo
Salve a tutti,scusate una nuova domanda!
Mi hai preso un colpo vuole dire mi hai scocciato,vero?
Grazie mille!:)
17 ago 2008 15:44
Risposte · 3
1
per prendere un colpo si può intendere:
1) spaventarsi
se dico "m'è preso un colpo!" significa che mi sono spaventato, to get a fright
2) subire
nel senso di to take; to get; to receive; to catch
esempio prendere un colpo di freddo (ma può essere anche prendere un colpo di caldo, un colpo d'aria) to get (o to catch) cold
3) attenta: prendere un colpo in testa, significa invece proprio quello che significa letteralmente: to be hit on the head; to receive a blow on the head; :)
Ciaoo!
17 agosto 2008
Se posso intervenire su Jonnyjo:
2)
in questo caso la frase è: ho preso un colpo d'aria, oppure ho preso un colpo di freddo, oppure ho preso un colpo d'aria.
3)
lo stesso: ho preso un colpo in testa, o anche: ho preso una botta in testa
senza il "mi"
17 agosto 2008
La frase corretta dovrebbe essere: mi HA preso un colpo.
Vuol dire: mi sono spaventato.
17 agosto 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
estella
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (Shanghai), Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli