cocara
What's the difference between "na" and "no" adjectives? I've noticed that when I look on an English to Japanese dictionary, some adjectives are labeled as "no" and "na". What exactly is the difference between these two? Thanks for your help in advance; much appreciated. :3
10 mag 2015 09:15
Risposte · 3
3
A ''の-adjective'' is really a noun which you are turning into an adjective by putting ''の'' after it. (: な-adjectives are more common adjectives. So often a noun that is used as an adjective often enough is a ''なadjective'' in the dictionary. Example: na-adjective: きれいな木 - a beautiful tree ''no''-adjective: 永遠の愛 - eternal love (lit. love of eternity - 永遠 (eternity) is being used as an adjective by adding の) I hope that makes sense! <33
10 maggio 2015
Basically, there is no such thing as の-adjective. It's a noun that can be modified to adjectives in the English language. When you run into words that can take either な or の, they are called adjectival nouns. の is used when you need to label or categorize a noun, while な is used when you want to describe a noun. 田中さんは普通のサラリーマンだ。 田中さんは普通なサラリーマンだ。 Both means 'he is an ordinary salaryman', but when we use の, we’re not actually describing the quality of Tanaka-san. Instead, 普通の (adjectival noun) acts as a category the the slaryman. On the other hand, 普通な (adjective) offers a description of Tanaka-san's own personality or character (that has nothing to do with him being a salaryman). We've made a more detailed post about it, too. Hope this helps! https://cotoacademy.com/%E3%81%AA-adjectives-and-%E3%81%AE-adjectives/
26 gennaio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!