Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tomomi
What does "scream of excitement" mean?
What does "scream of excitement" mean?
I thought the meaning would be "cheers" or "shout of joy", but I saw the phrase in a dictionary:
"The cheers and screams of excitement lead the giant beach ball to be tossed into the water without a further second's thought."
So, I guess there are some differences between "cheers" and "scream "excitement."
Thanks in advance!
28 ott 2015 23:21
Risposte · 2
To me - a 'scream of excitement' would be a somewhat involuntary, and high-pitched scream. An example would be people on a rollercoaster - they tend to scream without even realising that they are! A cheer would be a bit more controlled.
Obviously - there are various degrees of screams, and there is also how the writer interprets what they are hearing. But I think that that is the general idea.
28 ottobre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tomomi
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli