Ruth Alice
When to use кушать vs есть? I'm a little confused as to what is appropriate to use in what context.
4 dic 2015 15:18
Risposte · 12
4
Кушать is mostly used with children, also can be used around people you're comfortable with. If you can say words like "comfy" around someone, you'fine with "кушать" as well. Есть is a neutral word and can be used in all contexts.
4 dicembre 2015
2
In speaking preferable always use "есть". Children can speak "кушать" - я уже покушал, but adults say "я уже поел" You can also use "кушать" at house to guests - "кушайте на здоровье".
4 dicembre 2015
1
Есть is generally used in the Russian language in the sense to have a meal, to eat. You can use it in formal and informal situations. It will be correct. Кушать is also used in this sense but rarely.
4 dicembre 2015
Глаголы есть и кушать — синонимы. Как синонимы они выступают с значением «принимать пищу, употреблять в пищу». Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола "кушать") регулируется определенными ситуациями речевого общения.Глагол "есть" используется намного чаще и он более распространен в обыденной речи. Глагол "кушать" стилистически ограничен в своем употреблении прежде всего как слово, относящееся к речевому этикету; вежливое приглашение гостя, гостей к столу. Может употребляться в обращении к детям. Так же принято обращаться и к женщинам, кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу. К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях кушать заменяют на есть.
4 dicembre 2015
It is no difference between ''кушать'' or ''есть''.Same meaning.But better to use word ''есть''.Its more easy for your pronunciation and its shorter.
16 gennaio 2016
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!