Это немного шутливое выражение)
1. "ничего" - хороший/ая, красивый/ая, привлекательный/ая, удобный....
Любое позитивное/хорошее качество. Звучит немного смешно, потому что нам (русским) тоже непонятно, почему слово "ничего" это значит.
Есть другое выражение:
А: "Я провалил экзамен по английскому"
Б: "Ничего, пересдашь в следующем месяце". Здесь "ничего" значит "ничего плохого", "ничего страшного".
2. "очень даже" - выражает удивление.
ср. "даже", без "очень":
"симпатичная, даже красивая" - т.е. не просто симпатичная, а больше.
"симпатичная, даже очень красивая". То же, но с заменой "красивая" на 'очень красивая'.
"симпатичная, даже очень" - т.е. "симпатичная, даже очень симпатичная"
Теперь в обратном порядке, "очень даже":
"ты говорила что фильм скучный, а он оказался очень даже интересным" - это удивление.
Пэотому "а она очень даже ничего!" (про девушку) означает: она вас удивила своей красотой.