Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Shigeru
応えうる? なにか、例えば、「社会の要求に応える」という表現があります。でも、私が見つかった事例には、「応えうる」と書かれた。 これは同じ意味で、他の書き方?あるいは他の表現ですか?
10 mag 2016 14:18
3
0
Risposte · 3
2
同じ意味ではありません。 "応えうる"は"応えることができる"という意味になります。 "社会の要求に応えうる"=It can respond the society requires. "社会の要求に応える"="It responds the society requires.
10 maggio 2016
1
2
0
「It can respond」=「応えられる」=「応えうる」です。
11 maggio 2016
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Shigeru
Competenze linguistiche
Bielorusso, Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
62 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
32 consensi · 14 Commenti
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
di
26 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.