Sungbin Lee
能的具体用法 你能说汉语吗? 在上面的句子中, “能”是“会”的意思吗?两个词有什么不同?
24 set 2016 23:14
Risposte · 4
你 能 說中文嗎?:Can you speak Chinese? 你 會 說中文嗎?:Do you know how to speak Chinese?
25 settembre 2016
“能”和“会”其实是两个完全不同的词,虽然它们在含义上有重叠部分。 你问的这个例子有些特殊,似乎看不出来二者的区别,我们换一个基本相同的例子: 你能开车吗? 你会开车吗? 相信所有的母语者不会觉得这两句话相同。前者在问,你有没有能力开车,比如你现在过于劳累,刚刚喝了酒等等,你可能就不能开车了,但事实上你是会开车。 而问你会开车吗?对应的是不会开车,也就是我不知道你有没有学会开车,”你能开车吗“可以表明你已经学会了开车的。 回到你的例子,其实二者的区别依然是存在的,只不过,如果你会说汉语的话,那么能有什么时候你不能说汉语呢?(象开车一样,刚喝过酒就能开了),正因为如此,似乎在人们的心中,只要你会说汉语,什么时候你都能说,于是大家就很少会问:你能说汉语吗?而一般都只问:你会说汉语吗? 当然,什么都是有特例的,比如下面的情况,我们可以说:在场的都是外国人,你能说汉语吗?或者,我知道你会说汉语,可是你和我说话的时候总是使用英语,而我的英语又不是很好,听起来很费劲,我就可以说:你能说汉语吗?意思是,你不要讲英语,请说汉语,而不是在问你会不会讲汉语,因为我知道你会。
25 settembre 2016
They have the same meaning in this sentence. In some context, the two words should enhance different feeling, but they still have the similar meaning.
25 settembre 2016
能 ----- I have the ability 会 --- I can
25 settembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!