happy_day
how to say "very cute" in Russian? :D
1 ago 2017 08:36
Risposte · 16
3
It depends on the context. You may refer it to a human being. If you comment on someone's baby like ''He's so cute!'', I would say ''Какой/ Такой хорошенький!''. Referring to an attractive man, I would put it like "Он очень милый'' or conversational spoken Russian "Он такой милашка".
1 agosto 2017
1
- It's very cute - "очень мило" - (about a girl or a baby) - "он/она симпатичный(ая)/хорошенький(ая)/милый(ая)" - (about a guy) - "он симпатичный/красавчик" :)
2 agosto 2017
1. (especially of something or someone small or young) pleasant and attractive: миленький, сладкий; симпатичный; классный 2. (US) trying to be clever, sometimes in a rude or unpleasant way: хитрый
1 agosto 2017
It's funny and unbelievable that nobody has come up with a translation for a girl, which I think the boy is wondering :) It goes "Она симпатичная/симпотная (regional, stress the "o")/миленькая/милашка/няшка."
1 agosto 2017
Само слово cute можно перевести как: - милый (cute, dear, sweet, Nice, Darling, lovely) - привлекательный (attractive, appealing, inviting, engaging, lovable, cute) - умный (smart, clever, intelligent, brainy, shrewd, cute) - миловидный (pretty, comely, cute, bonny, goodly, nice-looking) - сообразительный (smart, bright, astute, cute, quick, acute) - находчивый (resourceful, smart, nimble, inventive, cute, tricky) - остроумный (witty, ingenious, smart, facetious, sharp, cute) Я бы использовала перевод для Very cute либо как очень милый, либо как очень сообразительный.
7 agosto 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!