Valeuraph
Ano ang ibig sabihin ng "kung iyong mamarapatin/ kung mamarapatin mo" Ano ang ibig sabihin ng "kung iyong mamarapatin/ kung mamarapatin mo" Halimbawa: "Mahal na emperador, kung iyong mamarapatin, ang hiniling niyo ay isang pagkaing malayo ang mararating". Sa Google Translate, ang nahanap kong kahulugan ay "would you be so good as to...", ngunit parang hindi sapat ditong halimbawa. Salamat!
25 gen 2018 02:54
Risposte · 2
I don't know if being aware of the paradigm helps or not, but there is a class of verbs that are formed by adding -in to a ma- adjective: sarap -> masarap (tasty) -> masarapin (be satisfied with) tamis -> matamis (sweet) -> matamisin (make into a dessert or jam) buti -> mabuti (beautiful) -> mabutihin (prefer; approve of) laki -> malaki (big) -> malakihin (consider as valuable) dapat -> marapat (proper, appropriate) -> marapatin (consider as worthy; deign; condescend) So what the man is humbly saying is something like, "(I know my request is not appropriate but) if you would consider it appropriate, ...."
22 marzo 2018
"Mahal na emperador, kung iyong mamarapatin, ang hiniling niyo ay isang pagkaing malayo ang mararating". In that sentence, "kung iyong mamarapatin" translates to "if you would let me speak."
25 gennaio 2018
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Valeuraph
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Filippino (tagalog), Francese, Creolo haitiano, Italiano, Giapponese, Coreano, Persiano (farsi), Portoghese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Filippino (tagalog), Creolo haitiano, Italiano, Giapponese, Coreano, Persiano (farsi), Portoghese, Spagnolo, Vietnamita