Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Jakob
大家好!谦虚 和你谦卑 的区别是什么? 我如果想说”他是一个humble的人?” 哪一个更适合?
30 dic 2018 08:08
8
0
Risposte · 8
2
谦虚 is always used to describe others 谦卑 is always used to describe speaker himself. So 他是个谦虚的人is better
30 dicembre 2018
3
2
2
should be 谦卑, as 谦虚 translated modest in English
30 dicembre 2018
1
2
1
用谦虚更好,表示这个人不图名誉。谦卑是被动语态,表示对一个人显得遵从。
30 dicembre 2018
0
1
0
謙卑的「卑」,有一點petty and low的意思。其實謙卑比較常看到的地方,其實是聖經。 人類在神面前要謙卑,在尊者面前要懂得謙卑。 若只是用在一般形容人個性,就都使用謙虛比較恰當。
4 febbraio 2019
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Jakob
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
di
37 consensi · 19 Commenti
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
di
79 consensi · 23 Commenti
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
di
67 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.