Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Jay Woo Kim
怎么用“淋上"?句子问题 大家好, 我给你们问如果这样的句子都还可以,成句: 淋上番茄酱的热狗好吃。(英语翻译:Hot-dogs with ketchup on top is tasty) 热狗淋上番茄酱好吃。(英语翻译:Putting ketchup on hot-dogs makes them tasty) 谢谢您的帮助。
1 lug 2019 15:45
3
0
Risposte · 3
1
如果你说"淋上番茄酱“,所有人都能准确明白你的意思,不过更自然的说法是”倒一点番茄酱在热狗上”,“热狗配番茄酱/热狗加点番茄酱”。 ”淋上“在生活中最多用到的场景是: 一道菜基本做好,只需要最后加一点点油,这时候会说”淋上点儿油“。 所以”淋上“用于:洒/倒液体 ,并且,只洒上一点点。
2 luglio 2019
1
1
0
"pour onto"
2 luglio 2019
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Jay Woo Kim
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Coreano, Russo
Lingua di apprendimento
Tedesco
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
di
14 consensi · 4 Commenti
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
di
52 consensi · 27 Commenti
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
di
97 consensi · 29 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.