Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Andrés
tongue firmly in cheek?? I stuck with this expression: He wrote, tongue firmly in cheek: "It's not dangerous to swim here" Some idea of what that means? ____________ Very grateful for your help
10 lug 2019 16:16
5
1
Risposte · 5
0
Thank you DavidK... I was wondering whether that expression needed some correction
11 luglio 2019
0
0
0
I am stuck on this expression. (corrected) This expression puzzles me. (better)
11 luglio 2019
0
0
0
Thak you Matthew! I see that you know chilean spanish haha!
10 luglio 2019
0
0
0
Sorry - duplicating Matthew.
10 luglio 2019
0
0
0
The expression "tongue in cheek" is used to denote irony or sarcasm. In this case, we can assume that it is in fact dangerous to swim there. ¿Cachai?
10 luglio 2019
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Andrés
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Portoghese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
9 consensi · 1 Commenti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
65 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
33 consensi · 14 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.