That is not a simple explanation. The basic rule is that when an adjective is restrictive it goes after the noun, but when it is not restrictive it goes before. So what does that mean?
The idea is that intrinsic properties of something are not restrictive. Adjectives that put a noun into a specific category of the main group are restrictive.
La verda hoja = the green leaf
Leaves are generally green so it is not a restrictive adjective
la manzana agria = the sour apple
Apples can be sweet or sour or have many different flavors, so this would be restrictive. It further classifies as the apple as in the sour group.
So how does this apply to river? Well it's not really always very clear. I just looked up what placement is common because I'm not a native speaker. Usually there is a preference for one position over the other. I believe it is more common in front because it could be seen as a general trait of rivers to be beautiful. However, it can be placed behind also. There are some adjectives that change meaning depending on their position.
viejo amigo = long time friend
amigo viejo = friend of old age
6 settembre 2019 · Rispondi
Cole
Actually there is another really important reason you can place adjectives in front. It can indicate impression, emotion, or subjective assessment. That is why it is better to use hermoso río. It indicates that you are really impressed by the beauty of the river. Another example would be tremenda tragedia = tremendous tragedy which is obviously emotionally impactful.
6 settembre 2019 · Rispondi
Jesús
0
Such a beautiful river! ¡Qué río tan bonito!
Otras opciones con otros matices:
¡Qué río tan maravilloso / tan lindo / tan hermoso / tan magnífico...!
11 settembre 2019
0
0
Jesús
0
--
11 settembre 2019
0
0
Antonio
0
En España diríamos un "río bonito"
7 settembre 2019
0
0
Jesús R.
Tutor della Community
0
En México habitualmente se dice: "Hermoso río".
6 settembre 2019
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!