[Utente disattivato]
Qué significa "Curtir" y "Baladas o Baladinhas" ?
2 set 2009 01:48
Risposte · 3
Curtir : é como gostar / es como gustar. A balada é uma festa / es una fiesta. Estar na balada = ir de marcha. A baladinha es el diminutivo de la palabra " balada " !
5 marzo 2012
Concordo con Mister Wright. Como ha dicho, "balada" se refiere a bailar, baile. Pero, significa primeramente un tipo de fiesta (en discotecas, por ejemplo) o el acto de hacer o participar de este tipo de fiesta. Sólo entonces también significa una música y/o una danza (electronic, rock, pagode o posiblemente brazilian funk, etc. - músicas/danzas mainstream o tratadas como tal). Por otro camino, puede significar una canción o poema épico popular, o una canción y/o danza de amor, como "ballad" en inglés. Compara "curtir a balada" con "enjoy the party." Y "baladinha" definitivamente es el diminutivo de "balada." Puede significar una menor en tamaño, duración, etc., o una más íntima, o simplemente un modo más afectivo de referirse. Este vocabulario es principalmente usado en San Pablo por jóvenes, pero, se dijeres, la mayoría de las personas do Brasil te entenderá.
2 settembre 2009
"Curtir" es como "disfrutar". "Balada" es una cancion, referiendose a bailar. "Curtir a balada" es cuando sales a bailar a algun lado. Eso es lo que yo entiendo de la frase. Y "baladinha", pues, es diminuitivo de "balada".
2 settembre 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!