Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
deldar
春夜宴桃李园序 [唐]李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客,而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也。 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连,吾人咏歌.独惭康乐。 幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀? 如诗不成,罚依金谷酒数。 谁能把这翻译成英语! 大侠们各抒己见哈!
22 mag 2010 14:17
2
0
Risposte · 2
0
汉学家都未必翻译的好
7 dicembre 2015
0
0
0
Whoa cool. People could try but IMO it'll be somewhat an insult.
22 maggio 2010
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
deldar
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Kazako, Russo, Spagnolo, Turco, Uiguro
Lingua di apprendimento
Giapponese, Russo, Spagnolo, Turco
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
14 consensi · 8 Commenti
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
di
65 consensi · 21 Commenti
10 American Car Idioms You Should Know
di
33 consensi · 14 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.