RaNa
Hi.. what's the meaning of "cease the day?"
3 ago 2010 07:05
Risposte · 4
2
"Seize the day"... NOT "cease the day" LOL
3 agosto 2010
1
Agreed - you don't ever want to use "cease the day", that gives an almost opposite meaning!
3 agosto 2010
1
Seize the day? Carpe diem.
3 agosto 2010
1
I think you mean "seize the day". It means to grab hold of it and make the most of every moment. It comes as a translation from the original latin "carpe deim". Read more here http://en.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem Andrew.
3 agosto 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!