[Utente disattivato]
What is the meaning of "Diak Maawatan"? I know this is not a Tagalog word. Which dialect is this from?
13 dic 2010 20:33
Risposte · 8
"di'ak maawatan" really... yes, it's indeed an Ilocano dialect to mean "I don't understand." or closely have a literal meaning: "I don't get it." (comprehend). "haan ko nga matalusan." is the equivalent Ilocano expression. :)
14 dicembre 2010
in addition Jciel said other mening for that word is "i dont know that" or di ko alam yan.the real spelling of that is this "indyak amo ata" cowboy...
14 dicembre 2010
i agree it means i can't understand .. i don't know in Ilocano is diak amo. or i dont know that os diak amo data.
14 dicembre 2010
it's an ilocono phrase spoken by ilocanos (people from ilocos region). In english, I don't understand" or in tagalog "di ko maintindihan" :P
14 dicembre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!