Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Andrew
"quest'oggi" significato in inglese?
c'e una differenza fra proprio "oggi"?
8 mar 2011 18:58
Risposte · 5
Here you can get a taste of our not always so linear way of thinking!
(ok, maybe you already realized that ...)
non usare /quest'oggi/ per dire oggi, in quanto NON e` un modo enfatico di dire /oggi/.
Forse il significato piu` vicino e` /nowadays/.
Esempi:
-- perche` vuoi compare un bue ? Per arare le tue terrre ?
non lo sai che quest'oggi si usa il trattore ?
-- quest'oggi tramite Intenet abbiamo dozzine di amici,
ma nelle nostre citta` siamo sempre piu` soli; i posti
di aggregazione vanno scomparendo.
-- quest'oggi, ma in realta` gia` da molto tempo si cerca di trasformare
i cittadini in consumatori. Forse vi e` una nuova specie di essere umano
all'orizzonte ?
-- quest'oggi l'istruzione cerca di diventare una forma di intrattenimento, prendendo
spunto dalla televisione; l'impegno serio e la cultura ne soffrono.
Personalmente preferisco usare le forme:
{attualmente, al giorno d'oggi, adesso, nei nostri tempi};
quest'oggi mi suona un po` obsoleto:
Quest'oggi quest'oggi non e` piu` di moda !
(di moda: cool, groovy ?)
Se ti chiedono:
-- che fai di bello quest'oggi ?
si fa riferimento alle tue occupazioni abituali, di oggi, di ieri e di domani!
Altrimenti:
-- che {programmi hai per , fai di bello} oggi ?
8 marzo 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Andrew
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli