Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
サユリさんの休日🌿
01:09
31 maja 2023
01:09
31 maja 2023
Opis
-----script----- サユリさんは海外旅行から帰ってきたばかりで、まだ時差ボケが残っています。今日は8時にアラームが鳴(な)りましたが、体がだるく10時にやっと起きることができました。 サユリさんは発酵食品(はっこうしょくひん)が好きで、特に納豆が好きです。今朝は納豆とご飯、そして味噌汁を食べました。 サユリさんの趣味は家庭菜園(かていさいえん)です。ベランダで野菜を育てています。今日もトマトとナスに水やりをしました。 昼間は久しぶりにいとこに会い、旅行のお土産(みやげ)を渡しました。一緒に海鮮丼(かいせんどん)を食べました。新鮮(しんせん)で美味しかったです。値段はたったの800円でとてもコスパが良かったです。 そして夜は友達とカラオケに行き、飲み放題(ほうだい)のコースを注文しました。たくさん歌って食べて、楽しい時間を過ごしました。 充実(じゅうじつ)した1日になりましたが、次の日は二日酔(ふつかよ)いになりました。 -----words&phrases----- -時差ボケ=jet lag -だるい=to feel tired/lethargic -発酵食品(はっこうしょくひん)=fermented food -家庭菜園(かていさいえん)=home gardening -ベランダ=veranda -水やり=watering (plants) -コスパが良い=good value for the price -飲み放題(ほうだい)=all-you-can-drink -充実(じゅうじつ)した=fullfilling -二日酔(ふつかよ)い=hungover
Kanał podcastu
日本語いずみの国
Autor
Wszystkie odcinki
ヤドリギ(mistletoe)
01:07
29 marca 2022
47. 육사오(6/45)
21:40
15 października 2022
Las comunidades Kibutz Ft. Ibal (Israel)
16:41
12 września 2022
Cómo vencer el miedo y la vergüenza al cometer errores al hablar español (con transcripción).
03:20
12 czerwca 2023
Vorwort - Warum Japan?
08:53
15 lutego 2022
Короткие истории. 15. Куда поехать в выходные?
04:01
4 listopada 2024
Learning Grammar
04:07
26 marca 2022
Ruth Ozeki: Author wins Women's Prize for Fiction
05:29
16 czerwca 2022
Pokaż więcej
Popularne odcinki
Nihongo Short Story by Noriko
ヤドリギ(mistletoe)
01:07
그거 봤어? Did you watch it?
47. 육사오(6/45)
21:40
Mucho que decir
Las comunidades Kibutz Ft. Ibal (Israel)
16:41
Consejos para mis estudiantes e invitados.
Cómo vencer el miedo y la vergüenza al cometer errores al hablar español (con transcripción).
03:20
Aju no doitsugo: Persönliche Geschichten in Japan
Vorwort - Warum Japan?
08:53
По-русски легко!
Короткие истории. 15. Куда поехать в выходные?
04:01
Ideas for Learning English
Learning Grammar
04:07
Teacher Joseph's Podcast
Ruth Ozeki: Author wins Women's Prize for Fiction
05:29