爱迪生
“为难”和“尴尬”有什么区别? 可以给我例子吧? 我的课堂笔记: 为难:为难 百度词典:1) to feel awkward (or embarrassed); to be in a hole; to be at a stick, 2) to make things difficult for; to harass; to haze; to persecute i) ADJ 。。。。让人感到很为难,。。。人感到为难,左右为难,为难的事 (feel awkward, embarrassed) ii)VERB A为难B verb, 别为难B了,老师的问题为难我心里的感受。(make difficult for another person) 尴尬:尴尬 百度词典:awkward; embarrassed; abashed 不好意思的感觉 (awkward situation) 处境困难,不好处理 有时候他们一样的意思吗? 对“awkward,embarrassed的意思"来说 他们怎么不一样? 比如说:“当我得要说汉语时,我总是感到为难。”“ 当我得要说汉语时,我总是感到尴尬。” 这两个句子的意思一样吗?他们怎么不一样? 谢谢你们。
2012年5月2日 15:46
解答 · 6
为难:be in a dilemma-- 尴尬:embarrassing 为难:一方面你是我的好朋友我很想帮你, 但另一方面我职责所在不能透露, 你这样再追问下去令我好为难。 尴尬 我在结帐时才发觉身上没钱没卡, 我觉得很尴尬。 "当我得要说汉语时,我总是感到为难(困难?)"
2012年5月2日
为难:1.adj.感到难以应付:~的事儿;叫人~ 2.v.作对或刁难:故意~ 尴尬:1.adj.处境困难,不好处理:他觉得去也不好,不去也不好,实在~ 2.adj.(神色、态度不自然):表情~ 在我看来,为难和尴尬是有区别的。 为难是难办、难处理的意思。 比如说:这件事使我很为难。不要为难别人。 尴尬表示的是内心的一种矛盾,表示左也不是右也不是。 比如说:碰见情人的老婆,她很尴尬。
2012年5月3日
为难:做什么事情很难抉择。他是我的朋友,他让我我去打架,我感到很为难。 尴尬:embarrassed。当我发现我的女朋友是我的好朋友的前任女朋友时,我感到很尴尬。
2012年5月3日
一,“为难 ”这个词可以做形容词,也可以做动词,但都是“进退两难”的意思。例句:1.你叫他说汉语,简直是为难他=2.你叫他说汉语,简直是令他为难。 you are 为难,when you have to speak chinese. something force you to speak chinese.but you don't want to .go ahead or run away.it's a hard choice.so you are so 为难. 二,“尴尬”只能做形容词。意思是感到非常不好意思,例句:1.你叫他说汉语,他会尴尬的。first,you are 为难的when you are making the choice of speaking or running. but then you will 尴尬的 because of the people's waiting or laughing. I'm sorry explain it like this.I hope it's easy to undertand.
2012年5月2日
不完全一样,当我说汉语时我感到很为难。为难有可能不会说这个词或者不理解他的意思。当我说汉语时我感到很尴尬,尴尬有可能是里面的词汇场合用的不恰当。例如;这件事让我很为难指这件事对我来说比较困难所以我很为难。尴尬的举例:在开会时我的手机突然响起音乐,我感到很尴尬。这里的尴尬就是指因为手机响起而觉得不好意思。
2012年5月2日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!