you see Chinese words and phrases with English language eyes
it's not "‘go to work/leave for work ' 还是 'start work'?"
it's ‘go to work/leave for work ',也是 'start work'
Chinese people never say "I go to work at 7am and start work at 8am."
they would rather say "in the morning i leave my home at 7, start work at 8"
to improve your Chinese you'd better change the method "translate from English to Chinese" into "read more original Chinese texts and learn how the things are expressed in different situations"
otherwise all you have will be "作你知道他的姐妹?" “怎么你做?” “有你念这书已经?”etc
a lot of efforts and little result
2013年4月1日
0
2
1
上班= to go to work
下班= to get off work
我早上七點上班 = I go to work at 7 AM
我晚上九點下班 = I get off work at 9 PM
There's really no difference between going to work and starting work. I guess in Chinese you can assume that once you go to work, it's because you'll start working.