Bin Rowe
I'm sorry to hear that翻译大部分是什么意思?用在什么场境中? I'm sorry to hear that翻译大部分是什么意思?用在什么场境中? 如果是用中文翻译成:我很遗憾听到这个消息,是不是感觉很绕口? 有没有容易说出来,又能表达遗憾心情的呢?
2016年6月30日 12:08
解答 · 2
2
从教学来说这个翻译是对的,还有其它的翻译:听到这个消息我感到很遗憾 ; 我很抱歉听到这个消息,一般是形容听到来自某人的伤心的事。 such as I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week. 听到你的敬爱的叔叔上星期去世的消息我很悲痛。 根据不同的场景这句话也能做不同的解释
2016年6月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!