叔叔阿姨 uncle aunt 的用法
请问一下。
我想问有老外朋友的中国人这么事情。
我是32岁的独身老外。这次一位中国年轻人对老外的我叫叔叔。
这个20岁的北方人xu tsuki是说「而且对于欧美国家的人也不会叫叔叔 , 先生Mr. 女士Miss. 」和日文的「さん」一样。可是他叫了uncle。我觉得对老外没有礼貌。20岁的你们中国人对30岁左右的独身男女老外叫叔叔阿姨,uncle,aunt?是很正常?中国人和中国人的交流文化的时候没问题吧。
我说的意思是,在国际交流上,20岁的中国人对30岁的日韩欧美的老外朋友也就叫uncle?aunt?
中国人以为在世界常识上这个事情也是很常识的事情?有韩日欧美的20岁的中国人也对30岁的韩日欧美人用uncle?aunt?
〉Ailsa
谢谢你的意见。我很明白中国的文化。而且我没有说过孩子对成年人叫叔叔阿姨的类啊。比我们大5岁以上的人,可以尊称为叔叔阿姨。
成年的20岁的男人对成年人的25岁的女人可以叫阿姨?
不过这个不是日韩欧美的习惯。和老外交流上叫uncle?aunt?好没有礼貌的。