Hala Alzeat
ติวเตอร์ของชุมชน
In Arabic we don't say "Yes I can" We use "من عيوني" (min Eyoni) It literally means: from my eyes. We also use "على راسي" It's a kind way to say I will gladly do that for you. For example: A: could you grab me a water. B: Min Eyoni
Attempt this: Which is better to use in Arabic levantine when we ask: Can you hand me the book?
Eh (Yes)
Mumken (It's possible)
Min Eyoni/ Alaa Rasi
ทดสอบ 8 คน
21 ส.ค. 2023 เวลา 22:00
Hala Alzeat
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, อื่นๆ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี