寻找适合你的 英语 教师…
推荐
话题推荐
I was impressed by a film when I was a kid, perhaps 20 years ago or so, which I was just unaware of its name! Thanks to the powerful ChatGPT, I found it at last by reciting my memory of the story! It is "Annie (1990 film)" which is full of musical plots and so heartwarming! Apart from the name, there is a phrase keeping me confused as well which is called "easy street"! The reason why I was not searching for its definition in the past 2 decades is because I couldn't recall it too! I used to think that there is a place or street called "easy" though, now I have grown to know that it is an idiomatic expression to describe a status of people that one doesn't need to worry about any material needs! For example, one may say that "if I hit the lottery, I would be on easy street"!
2025年11月8日 13:42
1
0
1/7 One day, a Chinese friend of mine called me kimi. I told her, “Adult women in Japan usually don’t call their friends kimi.” Anyone who studies Japanese probably knows that it has many first- and second-person pronouns. In my opinion, it’s fine to use any of them in private situations—it’s a matter of self-expression. But in this case, I felt her use of kimi wasn’t self-expression—it was simply a mistake. 有一天,一位中國朋友叫我「きみ(你)」。 我對她說:「一般成年的日本女性不會用『きみ』來稱呼朋友。」 學過一點日語的人大概都知道,日語裡有許多不同的一人稱和二人稱。 我認為,在私下的場合使用任何人稱都沒有問題,因為那是自我表達。 不過,我注意到她說的「きみ」並不是自我表達,而只是單純的錯誤。 ある日のこと。 中国人の友達が、私に「きみ」と呼びかけた。 私は言った。 「一般的な成人女性は友達を『きみ』とは呼ばない」。 日本語を多少勉強している人なら、日本語の一人称や二人称が多いことは、知っていることだろう。 私の見解では、私的な場ではどんな一人称や二人称を使っても構わないと思う。 それは自己表現だからだ。 私が注意したのは、彼女の使った「きみ」が自己表現でなく、単純な誤りだと思ったからである。 ↓ #JapaneseLanguage #JapaneseCulture #Pronouns #Anime #Linguistics #JapaneseExpression
2025年11月7日 11:18
7
1
A teacher asked me if I would go back to work at that place. I said I wouldn't work there anymore, actually. she said it was good, because the last time she had seen me I looked really tired and sleepy. I didn't even open my eyes properly. She even thought that I might be going through depression or something like that. Indeed, when I was stressed and threatened last year, I met a musician who played piano for different churches who said that she would pray for me. I said maybe they just had sympathy for me, but really encouraged me and helped me survive in darkness. she said, no, not only they had sympathy for you, but God guided you into that situation. then she gave me the example of Balaam and His Donkey. then I realized losing that job was a blessing in disguise. 12 Years a Slave; enough was enough. working is good, but trying to do something that is too difficult or too much is not necessary.
2025年11月8日 12:36
0
0
展示更多