搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
EP.20 其實自己一個更開心?
54:15
2024年4月29日
54:15
2024年4月29日
描述
朱古力最鍾意講,一個人住冇王管就最爽啦。咁一個人住究竟有幾爽?同伴侶室友一齊住究竟又係咪真係好唔掂呢?今日我地就探討下,一人獨居嘅各種快樂。 歌詞: 一個人原來都可以盡興,多個人卻沒有多高興 - 林家謙《一人之境》 難道寂寞,就如逐套戲用慢鏡播 - 謝安琪《其實寂寞》 型在身邊無人,廢就是廢聽不到教訓 - 麥浚龍《寂寞就如》 其实寂寞,就如自己一个吃火锅 - 謝安琪《其實寂寞 派對裡凝望,友伴笑臉八個十個 - 林家謙《一人之境》 街都不夠行,潛逃琴行敲一敲鋼琴 - 謝安琪《其實寂寞》 共你雙雙對好得戚好得意 - 林子祥《分分鐘需要你》 在晚間倘能同床,觀穹蒼,清早乍醒,又似初生堅壯 - Dear Jane《浮床》
播客频道
夠鐘煲粥 Congee Time
播客创作者
所有播客集
いちご大福(だいふく)
02:26
2024年4月20日
Blabla caisse
01:15
2022年2月8日
O que significa a expressão "Mamão com açúcar"?
00:40
2022年8月18日
Episode 7: Small talk at work: an English learner’s guide
05:16
2022年3月17日
Explanation of the idiom: “To pull someone’s leg” 🫶🏻
01:36
2024年2月19日
La prononciation de plus
06:56
2024年6月11日
Cozy Chinese listening practice(Chinese comprehensible input FOR beginners and intermediate)
10:53
2023年9月28日
Мой день
17:17
2022年8月22日
显示更多
热门播客集
Sayuriのポッドキャスト🇯🇵
いちご大福(だいふく)
02:26
En français avec Victoria
Blabla caisse
01:15
Português em 1 minuto com o Júlio
O que significa a expressão "Mamão com açúcar"?
00:40
Engine English
Episode 7: Small talk at work: an English learner’s guide
05:16
Yeva's Blog
Explanation of the idiom: “To pull someone’s leg” 🫶🏻
01:36
Edmond FLE
La prononciation de plus
06:56
Story learning Chinese with Annie
Cozy Chinese listening practice(Chinese comprehensible input FOR beginners and intermediate)
10:53
Давай по-русски!
Мой день
17:17