搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
#175 初詣はつもうで、について
06:12
2023年1月5日
06:12
2023年1月5日
描述
https://linktr.ee/atsushi_japanese こんにちは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 今日は、初詣について。 こんにちは。 皆さんお元気でしょうか。 昨日は、妻の仕事が休みだったので、2人で札幌へ行きました。 札幌には、北海道で1番大きい北海道神宮があるので、そこへ初詣に行きました。 1月4日だったので、少し人が少ないかなぁと思ったんですけど、思ってたよりも多かったです。三ヶ日を働いていた人も来てたのかもしれません。 さすがに海外の人はあんまり見かけませんでした。でも、日本も観光の人は多かったと思います。もちろん1番多かったのは北海道に住んでいる人たちでした。 人が歩く場所は除雪ですね雪を避けてくれています。 それでも日陰の場所は、雪が溶けずに凍ってしまっているので、とても危ないです。 滑らないように気をつけて歩きますが、何回も滑りました。 北海道神宮の参道には、出店がたくさん出ていました。 こういう出店でよくあるのは、ベビーカステラとかクレープとか綿菓子とかりんご飴とかたこ焼きとか焼きそばとかおでんとかあります。 今回はお正月の出店だったのねそれと間北海道と言う寒い場所の出店なので、 甘酒とかココアとか今回はあのうどんとかそばもありましたね。 ー8℃位だったのでめちゃくちゃ寒かったんですけど、僕は外で蕎麦を食べました。寒い中あったかい蕎麦を食べるのはとてもおいしいですね。 出店の話から入りましたが、ちゃんと北海道神宮にも行ってきました。 一般的に神社のお参りでは、「二礼二拍手一礼」をします。 1. 一度姿勢を正し、深いお辞儀を2回行う 2. 胸の高さで、右手を少し引いて(ずらして)手を合わせる。 肩幅程度に両手を開き、2回打つ 3. 手をきちんと合わせ、心を込めて祈る 4. 深いお辞儀をする これで終わりです。 今の神社の参り方は、多分明治時代ぐらいに決まったみたいですね。 それまではいろんな方法があったみたいですけど、この時期に統一されたようです。 そしてお参りが終わると、北海道神宮がある丸山公園を歩いて帰りました。 日本はこの時期はセールが始まるので、そういうのが好きな人は、そこから買い物に行く人も多いと思います。 みなさんの国では、日本の初詣のような新しい年になったときのイベントは何かありますか?そんな話をぜひオンラインレッスンでしましょう! ということで今回は以上で終わりです。 最後まで聞いていただき、ありがとうございます! ではまた!
播客频道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
播客创作者
所有播客集
#483 🇯🇵OSAKA 観光MAPを作りました!(公園・自然)
06:04
2024年5月9日 10:07
#482 🇯🇵OSAKA 観光MAPを作りました!(観光、世界遺産)
08:19
2024年5月7日 10:40
#481 N3 漢字 努(ド)について!
04:47
2024年4月26日 17:32
#480 N3 漢字 助(ジョ)について!
05:56
2024年4月22日 17:13
#479 N3 漢字 利(リ)について!
08:21
2024年4月20日 06:42
显示更多
热门播客集
Enjoy Russian with Yanchik ❤️
# 14 What sport do Russians choose? (+transcription)
03:07
5 Verbs a Day. 每天学习五个动词。
C(27) Vocabulary Set: Extort Facilitate Fade Faint Fall
02:18
Learn Peruvian Spanish
12. La combi (el transporte peruano)
03:05
ようへい先生 N4,N5チャンネル
みんなの日本語1課 Chapter one
01:39
Spanish with Jas
EP 8. CARNAVAL DE BARRANQUILLA
08:07
Lisa's Podcast
The Wonderful Wizard of Oz Chapter 1
08:12
Streetwise English
SWE 105 My Impressions of Chinese Cities 北上广深
09:49
CHISTES MEXICANOS
MACHO MEXICANO.
00:21