搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
#312 車の北海道旅行、六花亭、について!④
03:22
2023年7月21日
03:22
2023年7月21日
描述
★lesson on italki https://www.italki.com/ja/teacher/9451959/japanese ★buy me a coffee https://www.buymeacoffee.com/ccr9nwq8ytV ★Kindle Japanese books https://www.amazon.com/s?i=digital-text&rh=p_27%3AAtsushi+_Japanese&s=relevancerank&text=Atsushi+_Japanese&ref=dp_byline_sr_ebooks_1 ★Kindle本 https://www.amazon.co.jp/s?i=digital-text&rh=p_27%3AAtsushi+_Japanese&s=relevancerank&text=Atsushi+_Japanese&ref=dp_byline_sr_ebooks_1 こんにちは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 北海道旅行の続きです。 2日目の話です。 スターバックスを出てからの続きですね。 そのあと、六花亭という菓子店に行きました。 六花亭、ろっかてい、というのは、北海道の有名な菓子店の1つです。そして、この帯広の店は本店です。 1番はじめにできた店、ということですね。 1933年に開業したそうなので、今年2023年でちょうど90年です。こういう古くからある店を老舗、しにせ、ともいいます。 このお店でいくつかお菓子を買いました。 この六花亭で1番人気なのは、北海道土産、みやげ、としては定番、ていばん、のお菓子は、マルセイバターサンドというお菓子です。 マルセイバターサンドは、ホワイトチョコレートとレーズン、北海道産生乳100%のバターをあわせたクリームをビスケットでサンドしたお菓子です。 マルセイバターとは、北海道、十勝、とかち、で最初に作られたバター「マルセイバタ」の名前です。 これが本当に美味しいです! 個人的には北海道のお菓子で1番好きかもしれません。 ということで、今回は旅行の途中に行った、六花亭、の話をしました。 この旅行の続きは、また月のPodcastで話します。 ということで、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます! ではまた!
播客频道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
播客创作者
所有播客集
Unit 1 Vocabulary
02:47
2024年2月9日
137 – Eufemismos en español
10:51
2024年12月12日
第4話 岐阜、高山で飲んだくれ⁈
10:32
2023年6月3日
La Brújula.
03:31
2023年5月15日
Tip 8 - Make a Sentence a Day
01:21
2023年1月9日
Superstitions about LUCK! 关于运气的迷信
22:57
2022年11月3日
Book Recommendations (with transcript)
06:42
2023年6月2日
No More Mummies (with transcript for study)
05:12
2023年2月4日
显示更多
热门播客集
"Listening Exercises with Basak in Turkish"
Unit 1 Vocabulary
02:47
Blanca to go
137 – Eufemismos en español
10:51
すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第4話 岐阜、高山で飲んだくれ⁈
10:32
AUDIO-ARTÍCULOS (Nivel B2-C1)
La Brújula.
03:31
111 Tips for Learning a Language
Tip 8 - Make a Sentence a Day
01:21
Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Superstitions about LUCK! 关于运气的迷信
22:57
Teacher Joseph's Podcast
Book Recommendations (with transcript)
06:42
Teacher Joseph's Podcast
No More Mummies (with transcript for study)
05:12