搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Hisun
'係呀!就係無la la send俾我至惊?' 这又是什么意思?
2012年3月16日 09:45
4
0
回答 · 4
1
是啊,就是无端送给我才怕。这里的send是英文。
2012年3月16日
2
1
0
係呀!就係無la la send俾我至惊? “係” 普通话意思是 “是” 例如:他係乖仔来嘎 “無la la” :普通话意思是“没原因” “send” 属于外来词,意思是“送” 结合语景:全文意思是: ”是啊,如果没原因送东西给我,我才害怕“
2012年3月17日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Hisun
语言技能
中文, 中文(粤语), 英语, 日语
学习语言
中文(粤语), 英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
作者:
9 赞 · 0 评论
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
作者:
37 赞 · 13 评论
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
作者:
96 赞 · 45 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。